Waterbury, Ct News Shooting,
Channel 24 Memphis News Team,
Audrey Abbott Wedding,
Lucy's Eyes Loud House,
Converted Barn Homes For Sale In Tennessee,
Articles R
UTILISATION tourner la lame dun tour complet pour assurer quelle tourne librement avant de brancher la scie. AJUSTES HOJA A 0 BISEL PARA FIJAR EL INDICADOR DE BISEL Y LOS TOPES DE BISEL A 0 Y 45 Vea las figuras 68 y 69. Ajuste los tornillos de ajuste horizontal y verifique la alineacin. FUNCIONAMIENTO Durante el uso, el medidor de inglete puede moverse ligeramente hacia la izquierda o hacia la derecha dentro de la ranura del medidor de inglete. ARMADO Para abrir el pedestal: Sujete los asideros de la mesa de la sierra y pngala en posicin vertical como se muestra mostrada abajo. This heavy-duty saw is equipped with a 5000 RPM motor. NOTA: Para una mayor precisin, coloque el diente marcado de la hoja sobre la regla. ADJUSTMENTS Once blade is 45 to the table: MITER GAUGE ROD Check bevel indicator. No permita que el medidor se mueva de un lado al otro. ASSEMBLY ASSEMBLING THE LEG STAND See Figures 7 - 13. La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Properly supporting the workpiece throughout the cutting process not only improves the accuracy of the cut but also makes the cutting process safer for the user. Lame dsaligne. FUNCIONAMIENTO Installer de peine de sujecin en la posicin adecuada para el corte que se hizo. Afloje pero no retirar los dos tornillos de casquete de cabeza hexagonal ubicados en la parte superior de la gua de corte al hilo, el tornillo Phillips sobre la palanca de bloqueo y los dos tornillos de casquete de cabeza hexagonal en la parte inferior de la gua de corte al hilo. I threw in a. Eads. The riving knife must be in alignment with the blade and the pawls must stop a kickback once it has started. Position the workpiece flat on the table with the edge flush against the low fence. LAME OBLIQUE AVERTISSEMENT : GUIDE LONGITUDINAL Pour viter de coincer le bois et causer un rebond, le guide longitudinal doit toujours se trouver sur la droite de la lame. When cutting with your table saw, make sure that the workpiece you are cutting is properly supported. ASSEMBLY TO CLOSE/OPEN THE LEG STAND To move the leg stand: See Figures 27 - 32. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Pour lassemble plus facile, galer la numros pour marquer et serrer la main toutes pices de fixation. Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator. Sign Up for Our Newsletter: table saw (156 pages) Saw RIDGID R4520 Operator's Manual 10 in. Inserte la pieza de trabajo a un ritmo uniforme. Tighten the hex head cap screws on top of the rip fence and the Phillips screw above the locking lever. marca hecha previamente a 101,6 mm (4 pulg.). It can rip through a 4 inch by 4 inch material. Once the leg stand is released from the release lever, ease the leg stand toward the floor by pushing the grips toward the floor. Para este procedimiento se requiere una placa de la garganta para corte de ranuras optativa (vea la seccin Accesorios de este manual y consulte al personal de la tienda de menudeo de su preferencia). Unplug the saw. R4511 Assembly Instructions. ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. Wheels for the stand are also important. * * * Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Su sierra ha sido diseado y fabricado de conformidad con, nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de, uso y seguridad para el operador. Mettre les crous et serrer lgrement. Cette scie a t conue et fabrique conformment aux strictes. The Ridgid r4518 has a SoftStart that the Ridgid r4514 does not have. La inobservancia de esta advertencia podra causar daos a la hoja de la sierra, la sierra o la pieza de trabajo. OPERATION Keep blade guard, riving knife and ainti-kickback pawls in place and proper operation. $24.00. BARRA DE LA GUA DE INGLETES PERILLA DE BLOQUEO TORNILLO DEL TOPE AJUSTABLE DE 0 Si el indicador no est apuntando a la marca de 45 en la escala del bisel, afloje el tornillo de ajuste del indicador y ajuste el indicador. Raise the saw blade by turning the height adjusting knob clockwise. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. Los procedimientos de trabajo para hacer cada tipo de corte se dan ms adelante en esta seccin. Abaisser compltement la lame et biseauter 45. Cuando no estn en uso, la gua de corte al hilo, la cuchilla separadora, las llaves, la proteccin de la hoja, el medidor de inglete, los trinquetes anticontragolpe y el palo empujador pueden guardarse debajo de la mesa de la sierra. ), arandelas de seguridad y tuercas hexagonales (no vienen incluidos). Voir la figure 77. It features an updated portable folding stand that provides a single-point release for simple 1-step setup and great jobsite portability. Secure the rip fence. nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de, brindar muchos aos de slido funcionamiento y sin pr, Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe, leer y comprender el manual del operador antes, ha sido diseado y fabricado de conformidad con. RELEASE LEVER (UNLOCKED) CAUTION: Use caution when reaching inside the throat in the saw table. WARNING: The miter gauge must be on the right side of the blade to avoid trapping the wood and causing kickback. BLADE ANGLED WARNING: RIP FENCE The rip fence must be on the right side of the blade to avoid trapping the wood and causing kickback. Cette scie est expdie avec le couteau diviseur plac en la position bas pour les coupes de non traversante et doit tre plac en la position haut pour autres oprations de coupe. Le non respect de cet avertissement pourrait causer un dommage la lame, la scie, ou la pice travailler. PROTECCIN DE LA HOJA DESMONTADA Pueden efectuarse cortes sin traspaso (hizo con un estndar 10 pulg. PRECAUCIN: Tenga cuidado al meter las manos dentro de la garganta de la mesa de la sierra. FUNCIONAMIENTO PARA USAR LA GUA DE CORTE AL HILO GUA DE CORTE AL HILO Vea las figuras 44 y 45. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. UTILISATION COUPE DONGLET Voir la figure 57. 6 A. SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit. Remove the miter gauge. El extremo del bloque de detencin debe estar siempre delante de la hoja. Product Registration RIDGID Tools are backed by the best coverage in the industry. Blade contact, even when the blade is still, may result in injury to hands or arms. RIDGID R4514 Operator's Manual RIDGID R4514 Operator's Manual Download Operator's manual of RIDGID R4514 Saw for Free or View it Online on All-Guides.com. CARACTRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamtre de la lame254 mm (10 po) Axe de lame. 16 mm (5/8 po) Profondeur de coupe 90. 88,9 mm (3-1/2 po) GRIFFES ANTIREBOND Profondeur de coupe 45.63,5 mm (2-1/2 po) Valeurs nominales..120 V~, 15 A, 60 Hz Vitesse vide.. CARACTRISTIQUES ESPACE DE RANGEMENT DU GUIDE LONGITUDINAL ESPACE DE RANGEMENT DU BTON POUSSOIR ET DU GUIDE ONGLET ESPACE DE RANGEMENT DU COUTEAU DIVISEUR, DE LA CL DE LAME, DES GRIFFES ANTIREBOND ET DU PROTGE-LAME CHUTE COPEAUX SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE TABLE Voir les figure 2 - 3. Instructions would be a big help. ATTENTION : Faire preuve de prudence lorsque vous mettez votre main lintrieur de la gorge de la scie table. ASSEMBLAGE Enlever les boulons, les entretoises et les crous de blocage des ensembles de pied. Remove the anti-kickback pawls and blade guard assembly. Espere a que la hoja se detenga por completo antes de retirar la pieza de trabajo. blade) can be made with the grain (ripping) or across the grain (cross cut). Puede conectar una aspiradora comn al vertedero de aserrn, ubicado debajo de la parte trasera de la sierra. Se debe ajustar la profundidad de la hoja de la sierra de manera que los puntos externos de la hoja queden ms elevados que la pieza de trabajo de 3,2 mm (1/8 pulg.) En cas de dommages faire rparer loutil avant de lutiliser de nouveau. Attendre que la lame sarrte compltement avant de retirer la pice. If the extension moves: Lift the table extension lock lever. Use a push stick and/or push block when appropriate. Heavy-Duty construction and easy to use features help you achieve excellent woodworking results with RIDGID Planers. Faire trs attention lorsquon procde une coupe dans les zones caches des pices travailler assembles. Dans les mains de personnes nayant pas reu des instructions adquates, les outils sont dangereux. Les mthodes de travail pour chaque type de coupe sont expliques plus loin dans cette section. LABEL DATA R4514 : Qty: Add to Cart: 10: 089240028905 : LABEL; BEVEL LOCK : Qty: Add to Cart: 11: 089240028016 : BOX SWITCH INNER : Qty: Add to Cart: 12: 089290001178 . Retire de la herramienta toda pieza de trabajo presente. Placer la pice couper plat sur la table, son bord solidement appuy contre le guide longitudinal. UTILISATION POUR UTILISER LE GUIDE ONGLET BOUTON DE VERROUILLAGE Voir la figure 47. Ridgid - R4514 Table Saw 9-16-21 (Rev:02) Click and drag to pan. Voir Rglage de la lame paralllement la rainure du guide donglet (suppression du talon), la section Utilisation. ASSEMBLY STORING TABLE SAW ACCESSORIES See Figures 23 - 26. Remove and securely store any tools or accessories such as rip fence, miter gauge, clamps, blade guard, etc. Placement of the rip fence to the left of the blade will result in kickback and the risk of serious personal injury. . ASSEMBLAGE POUR FERMER ET OUVRIR LE STAND Pour dplacer le stand : Retirer toute pice couper de loutil. ADVERTENCIA: GUA BAJA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, siempre asegrese de que la gua de corte al hilo est paralela a la hoja, antes de iniciar cualquier operacin. View online (164 pages) or download PDF (47 MB) RIDGID R4514, R4514-R8695B, R4514-R213BNF, R4514-R8694B, R4514-R8600521K, R4514-R96021 Manual R4514, R4514-R8695B, R4514-R213BNF, R4514-R8694B, R4514-R8600521K, R4514-R96021 power tools PDF manual download and more RIDGID online manuals Zoom. NOTE: Le guide longitudinal fourni avec la scie possde un guide infrieur rglable, qui peut tre orient vers lavant ou loin de la lame. Before performing any maintenance, make sure the tool is unplugged from the power supply and the top button on the switch is not depressed. Verify the throat plate is correctly seated. This saw is designed for use with a 6 in. NOTE: Brush assembly is spring load and will pop out when brush cap is removed. NETTOYER LES PLAQUES DU LEVIER DE VERROUILLAGE DU COUTEAU FENDEUR Voir la figure 78. Haga dos o tres cortes de prueba en restos de madera. RGLAGES AVERTISSEMENT : CLS DE LAME (DROITE) Avant deffectuer tout rglage, sassurer que loutil est dbranch et le bouton suprieur du commutateur nest pas enfonc. RIDGID R4513 Review Table Saw Central. Vea el apartado Ajuste de la hoja paralela a la ranura del calibre de inglete (remocin del taln), en la seccin Functionamiento. Heavy Duty Portable Table Saw, (1) portable folding stand, (1) 10 in. ridgid r4514 repair sheet. Lock the table extension lock. Specifications Dimensions Assembled Depth (in inches) 39.25 Assembled Height (in inches) 13.75 Assembled Weight (in lbs) 94.93 Assembled Width (in inches) 24.5 Packaged Depth (in inches) 42 Packaged Height (in inches) 19.75 Aprs un usage prolong, il peut tre ncessaire de vrifier les rglages. Abaisser la lame de la scie. ARMADO PARA RETIRAR/INSTALAR/ALINEAR LA PLACA DE LA GARGANTA ASEGURAR Vea las figuras 15 y 16. ASSEMBLY TO INSTALL THE ANTI-KICKBACK PAWLS AND BLADE GUARD PAWL HANDLE BUTTON See Figures 19 - 20. B. C. D. E. F. Griffes antirebond.. 1 Guide longitudinal.. 1 Protge-lame 1 Guide donglet. 1 Bton poussoir ASSEMBLAGE DBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit tre assembl. La mayor parte de los plsticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden daarse. ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA GRIFFES ANTIREBOND ET PROTGE-LAME POIGNE DE GRIFFES BOUTON Voir les figures 19 et 20. La falta de atencin a esta advertencia podra causar lesiones corporales graves. UTILISATION CREUX Retirer les noeuds dcolls laide dun marteau avant deffectuer la coupe. Ces outils doivent tre scuriss avant de fermer le stand et de dplacer la scie. OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 10 in. Make sure the blade guard assembly is reinstalled upon completion of this type of cut. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. ADJUSTMENTS BLADE WRENCH (RIGHT) WARNING: Before performing any adjustment, make sure the tool is unplugged from the power supply and the top button on the switch is not depressed. Bevel Cut A cutting operation made with the blade at any angle other than 90 to the table surface. This support could be required on the infeed side, the overhang side, or the outfeed side of the table. OPERATION During use the miter gauge may move slightly left or right inside the miter gauge groove. We'd love to hear from you. Each of the four mounting holes should be bolted securely using 1/4 in. RGLAGES Si les distances mesures sont diffrentes : VIS SIX PANS Retrait le guide longitudinal. PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc. Lower blade completely and bevel to 45.